Клівлендський кінофестиваль висвітлює Україну – Oberlin Review

Клівлендський кінофестиваль висвітлює Україну – Oberlin Review

Тема цьогорічного Міжнародного кінофестивалю в Клівленді — «ПОДИВИСЯ УБЛИЖЧЕ», запрошуючи глядачів «знайти зв’язки з різними культурами та поглядами», як повідомляється на веб-сайті фестивалю.

47-й фестиваль проходив на Playhouse Square у Клівленді з 22 березня по 1 квітня. На ньому було показано 121 повнометражний і 199 короткометражних фільмів із 67 країн, а також партнерство з Одеським міжнародним кінофестивалем, що дозволило демонструвати фільми, які не могли бути показані в Одесі через російське вторгнення в Україну. Після фестивалю відбулося онлайн-видання CIFF Streams, яке проходило з 2 по 9 квітня.

Фільми були згруповані за кількома категоріями, в яких висвітлювалися фільми членів маргіналізованих груп або про них, зокрема кіно чорношкірих, латиноамериканців, корінних народів, азіатів, інвалідів, геїв, євреїв та українське кіно. Пов’язані конкурси включали Конкурс національних героїв для фільмів, знятих про мешканців Огайо, і Міжнародний конкурс оповідань, покликаний ознайомити глядачів з історіями з усього світу.

Для багатьох мешканців Клівленда включення українських фільмів фестивалем у партнерство з Одеським міжнародним кінофестивалем підтверджує прагнення CIFF показувати фільми, які розповідають широкий спектр історій і дають голос тим, кого зазвичай виключають з подібних фестивалів. У Клівленді проживає велике українське населення, яке лише зросло після масового вторгнення, а біженці осіли в північному Огайо. У багатьох українських кінопоказах були представники української громади. Проте фільми застрягли й на неукраїнцях.

«У мене немає слів, щоб описати те, що було показано у фільмі, але важливо те, що це було показано», — сказав про документальний фільм Зак Нельсон з Глобальної організації Клівленда Північно-Східного Огайо. 20 днів в Маріуполі.

Наприкінці фільму, озвученої компіляції журналістських кадрів облоги Маріуполя, Нельсон описав, як усі мовчки пішли, продовжуючи обробляти побачене.

Для кінематографістів вирішальним був вибір фестивалю включити стільки українських фільмів і підвищити планку українських історій.

«Кожен із нас став солдатом у своїй сфері знань, і це солдати на культурному фронті», – сказала режисер Пауліна Пучак, прем’єра фільму якої відбулася на фестивалі. «Я дуже вдячний за це [the festival] Він висвітлив українські історії та створив для нас простір для поширення нашого повідомлення та спілкування з міжнародною аудиторією, щоб показати, що таке українець, як українець виглядає з багатьох кутів і точок зору».

Два українських фільми отримали нагороди Каїрського міжнародного кінофестивалю. pamphereфільм про колишнього контрабандиста та його родину, переміг у конкурсі «Меморіал Жоржа Гонда III» для Центральної та Східної Європи. 20 днів в Маріуполі Згідно з веб-сайтом фестивалю, він переміг у конкурсі стендап Грега Ганда, «святкуванні активізму та боротьби за соціальну справедливість».

В Україні фільм є інструментом поширення найправдивішого досвіду українців серед такої кількості дезінформації.

«Ми маємо величезну пропагандистську машину Росії», – сказала режисер Леся Калінська. “А що ми маємо в Україні? Незалежні кіновиробники. Як незалежна кіноіндустрія бореться з такою машиною?”

її фільм, Підйом гнівуякий був показаний на фестивалі, він розповідає про участь подружжя у Революції Гідності 2014 року та війну на сході України. Калінська та її команда створили фільм із кадрів, зібраних протягом восьми років в Україні. Народившись в Україні, Калінська знімала Революцію Гідності під час участі в ній і стала свідком впливу її фільму на глядачів.

Вона сказала: «Кіно може зробити те, чого не можуть зробити новини: кіно перенесе вас туди, куди ви ніколи не були романтично». «Фільми виховують, щоб люди могли пережити і відчути чуже життя».

READ  Людина-павук No Way Home HD безкоштовно скачати онлайн на торрент-сайтах

You May Also Like

About the Author: Sapphire Robinson

"Хардкорний ботанік в Інтернеті. Гордий фахівець з кави. Науковець із соціальних мереж. Організатор. Провідник. Завзятий наркоман-зомбі. Виродник із ТБ. Дружній студент".

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *