Художня самовираження є життєво важливою – і мій досвід створення фільму з людиною, яка пережила облогу Маріуполя, доводить це

Художня самовираження є життєво важливою – і мій досвід створення фільму з людиною, яка пережила облогу Маріуполя, доводить це

aНаближаючись до другої річниці російського вторгнення в Україну, мій фільм описанобритансько-українського виробництва, Її гастролі починаються у Великій Британії.

Сценарій фільму був написаний у 2021 році, під час швидкого захоплення Афганістану талібами. Коли я спостерігав, як Сполучені Штати виходять із Кабула, я думав: що станеться з жінками та дівчатами, які жили у вільному суспільстві останні 20 років, і що станеться з художниками, поетами, співаками та музикантами?

Тридцять років я працював вільно, не боячись помсти за виконану роботу. Я написав сценарій з цієї точки зору. Я художник, заарештований репресивним режимом і кинутий у в'язницю, що я подумаю? Життя моє скінчилося, і я забув свої твори, чи це кінець мистецтва?

Спочатку фільм створено англійською мовою. Джейсон МакК’ю, юрист-правозахисник, побачив фільм і запитав, чи можна було б показати його в Києві, коли він розпочав свою кампанію. PayBack4Ukraine. Його колега Жанна Алієва придумала і познайомила мене з захисницею України Катериною Поліщук, відомою як Пташка, або Пташка Азовсталі. Голос Катріни замінить мій голос у фільмі.

До лютого 2022 року Катерина була співачкою, а потім пішла в українську армію. У Маріуполі потрапила в російський полон і потрапила у полон. Росіяни вбили її наречену та її подруг: вона витримала труднощі ув’язнення. Спів її братам і сестрам допоміг зберегти її дух. Її звільнили в результаті обміну полоненими через чотири місяці, коли їй було 22 роки. Після цього Катерина повернулася на передову.

READ  Колишній російський агент, який відвідав лінію фронту в Україні, каже, що російські сили перебувають у безладді через «кризу стратегічного планування».

Афіша до фільму «Фірмова»

(Полін Амос)

Катріна бачила англійську версію фільму і захотіла працювати зі мною. Вона ніколи раніше не виступала і не знімалася. Я хвилювався, що її молодий вік і її голос будуть дивним поєднанням зі мною, як старшою жінкою, як в’язнем у камері. Але коли я вперше почула її розмову, під час дзвінка в Zoom, у формі, сидячи в Land Cruiser десь на Донбасі, я почула в її голосі тяжкість її переживань. Ця молода жінка винесла на своїх плечах тягар землі. Ти змусив мене плакати. Вона буде голосом артистки у тюремній камері. Ідея Джейн поєднати голос Катріни з моїм виступом була поетичною.

Другий актор озвучення – молодий чоловік Нізар Грабер. До 24 лютого 2022 року Назар Грабар був професійним танцюристом, актором і моделлю. Його брат Ілля був музикантом. Обидва одразу пішли до лав Збройних сил України. Ілля Грабар загинув, захищаючи свою країну, того самого дня, коли був поранений Нізар. Голосом Френсіса Бекона у фільмі є Нізар Грабар.

У липні 2023 року Катерина та Назар Грабарі поїхали з Джейн до Києва, де вони записувалися на Mart Studios. Я слухав виклик Zoom. Гра Катріни у фільмі розбиває серце. Вона привнесла свій реальний досвід у фільм. Кожна частина її істоти ввійшла в її виступ. Якщо за це і був Оскар, то він належить Катерині. Усім нам було зрозуміло, що ця молода жінка знову переживає пекло, яке вона пережила, і вливає це в кожне слово. Після напруженої роботи в студії і двох днів запису сценарію Катерина чудово заспівала головну пісню «Children of the Brave».

READ  Четверо заарештовані після смертельної пожежі в будинку престарілих в Україні - The New Indian Express

Змонтувала фільм у Лондоні Наташа Вестлейк, додавши до оригінального фільму новий український звук. Я надіслав Катріні посилання на готовий фільм; Коли я прочитав її відповідь, я зрозумів, що робота, яку ми виконуємо, є життєво важливою та важливою.

Ось переклад і скорочена версія:

«…Я щиро вдячний, що ви екранізували свій фільм і розповіли історію українських митців. Я з тремтінням дивився, заново переживаючи кожну секунду фільму, кожну секунду свого ув’язнення в Росії. Я щиро вдячний Світ повинен знати про нас, про митців, які люблять свою країну, мистецтво і світ, про монстра, який руйнує наші тіла, але не може і ніколи не зможе знищити мистецтво. Мистецтво любові, патріотизму, краси і духу. Я дякую вам від імені всіх військовополонених і політично засуджених українців, від імені всіх борців за життя. Що ти зробив для моєї країни? На світ треба дивитися своїми очима. Росія знищила моє життя, моє тіло і мій розум, і вона не знищить наш дух і нашу свободу. У мене більше немає слів. У мене немає нічого, крім сліз і тепла зраненого серця.

описано Він був написаний як вираження підтримки митців і борців за свободу, які перебувають в облозі репресивних режимів, де їх цензурують, ув’язнюють, катують або вбивають за те, що вони виражають свій голос у живописі, письмі чи музиці. Данина митцям, убитим за їхнє мистецтво, і всім тим, хто потрапив у пастку системи, яка пригнічує творчість і свободу або є незаконною.

Художнє самовираження – це не розкіш, а радше необхідність. Придушення самовираження є спотворенням людської природи, і я не можу цього прийняти.

READ  Kalush Orchestra обіцяє бути культурними «солдатами» України на MTV EMA

описано Це фільм для всіх, хто дбає про свою свободу.

Клацніть, щоб переглянути дати туру «Brand» у Великобританії та придбати квитки

You May Also Like

About the Author: Sapphire Robinson

"Хардкорний ботанік в Інтернеті. Гордий фахівець з кави. Науковець із соціальних мереж. Організатор. Провідник. Завзятий наркоман-зомбі. Виродник із ТБ. Дружній студент".

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *